?

Log in

No account? Create an account

Вчера | Сегодня

Вопрос дня. Язык



Привет всем!

Благодаря современным технологиям мы с вами без особого труда можем общаться в интернете, будучи в десятках тысячах километров друг от друга.

И это просто замечательно!

Здесь, в Клубе, мы все общаемся на русском. С другой строны, многие в повседневном быту разговаривают на другом языке.

Я, например, на работе говорю в основном на иврите и читаю на английском, а с мужем общаюсь на украинском. Так, на русский язык приходится наименьшее количество времени, что накладывает определенный отпечаток на мои тексты (Но это уже другая история).

Поэтому у меня возник вопрос.

А на каком языке говорите в обычной жизни, вы?

С любовью,
Лея.

Метки:

Комментарии

( 26 слов — Сказать )
era_elto
20 дек, 2016 09:14 (UTC)
На русском я общаюсь дома, с некоторыми друзьями и с соаффтаром. В остальном - английский и иврит :) На учебе еще иногда говорю по-арабски, но так как практики у меня ни на грош, это обычно отдельные слова, которые я вставляю в предложения на иврите. За что мне очень стыдно, и я хочу использовать этот шанс: уж коли с арабоговорящими учусь, грешно не подтянуть разговорный язык :)
andre_gvozd
20 дек, 2016 09:30 (UTC)
Почти исключительно на русском. На английском иногда по работе (но все-таки больше читаю и пишу, чем говорю)
liandra_vencen
20 дек, 2016 10:12 (UTC)
На украинском дома, на работе (до декрета), с друзьями.
На русском только в сети, если собеседник русскоговорящий и я точно знаю, что он меня не поймет. хотя и разговаривать могу, только у меня смешно получается))).
Учу английский
Чуть со школы помню французкий, но нет практики и он за неднадобностью забывается

po_vtornikam
20 дек, 2016 10:34 (UTC)

Русский. Люблю узнавать его все больше и больше. Он же максимально многогранен.
Английский для себя и собственного кругозора.
Еще люблю узнавать значения слов, от каких языков происходят и вообще откуда ноги растут. Жутко интересно же. :)

arico_samaa
20 дек, 2016 11:42 (UTC)
"Мы на квэнья говорим, Вместо мата - синдарин, Там такие идио-омы..." (с)
А серьезно - говорю на русском, читаю на русском и английском, пою на русском, английском, немецком, остальное - ситуативно))
liandra_vencen
20 дек, 2016 16:49 (UTC)
"Мы на квэнья говорим, Вместо мата - синдарин, Там такие идио-омы..." (с)
Круто!
(ушла в задумчивости, бубня под нос: квэнья-синтарин. только б не забыть. квэнья-синтарин).
Я вроде как бы девочка и ругаться не мое, но иногда приходится))))
arico_samaa
20 дек, 2016 18:40 (UTC)
СинДарин.
И это названия языков, а не ругательные слова^_^
liandra_vencen
20 дек, 2016 20:06 (UTC)
я поняла, что-то такое вертится из Толкиена кажется?
Но ты же ругаешься на синдарине ))))))
"Вместо мата - синдарин,"
arico_samaa
21 дек, 2016 07:22 (UTC)
Да это просто из песни строчка Х-)
Да, из Толкина.
liandra_vencen
21 дек, 2016 08:29 (UTC)
"Да это просто из песни строчка Х-) "
ха-ха-ха! ржу))))
arico_samaa
21 дек, 2016 08:52 (UTC)
Ну да)) Филигон, "История одного колхоза". Классика, дэсу^_^
streletc_art
21 дек, 2016 17:31 (UTC)
Син-Дариииин??? ))) А моно разговорничек? Чтобы вовремя как ругнуться - и все окаменели... от восторга :))
arico_samaa
22 дек, 2016 09:00 (UTC)
Ох йошкин кот. У меня только словарь есть, синдаро-английский - англо-синдаринский)) давай мэйл, только я его еще сама не смотрела, не знаю, насколько он нормальный))
garetty
21 дек, 2016 18:42 (UTC)
Супер, бро! Филигон - классика!))) Кстати, у меня подруга реально говорит и пишет на синдарине, даже мастер-классы проводит по эльфийской каллиграфии.
arico_samaa
22 дек, 2016 09:29 (UTC)
Ну круто)) у меня тоже есть такая подруга))
Ее, кстати, не Даша зовут?.. А то, может, мы об одном человеке говорим?.. Хаха)))
garetty
22 дек, 2016 11:29 (UTC)
Нет, Оксана)) Эльфы многолики!

Edited at 2016-12-22 11:29 (UTC)
arico_samaa
22 дек, 2016 12:20 (UTC)
*ворчит* Многолики они... зна-аю я их...
Галина Кирсанова
21 дек, 2016 10:24 (UTC)
Я пишу и говорю по русски.
С языками у меня настоящая беда - не даются они мне (((

Но! С недавних пор начала осваивать украинский )))
streletc_art
21 дек, 2016 17:30 (UTC)
Русский. К несчастью, я воспитана на хорошей классической литературе с образцовым литературным языком, в том числе и на отличной переводной литературе.
Забвенный немецкий. Периодически ныряю в испанский, но воли не хватает доучить хотя бы чтобы читать.
Да, пою на всём, с чем справится артикуляция )
arico_samaa
21 дек, 2016 18:35 (UTC)
А почему - "к несчастью"?..
streletc_art
21 дек, 2016 18:39 (UTC)
Потому что прививка. Иммунитет. Уже не воспринимаешь уровни ниже.
например, тебе говорят: ой, почитай вот это, это клёво, отлично. А ты берёшь и не можешь читать. Потому что ничего особенного не видишь по сравнению с тем, что тобой начитано за всю твою прекрасную жизнь ))
И это часто грустно ))
arico_samaa
22 дек, 2016 09:15 (UTC)
Нууу не знаю. У меня такая проблема возникает, только если там уж совсем мрак и корявость полная Х-(
streletc_art
29 дек, 2016 12:58 (UTC)
Ну, это-то понятно, но иногда просто тускло и скучно написано. Иногда плохой перевод. Или герой - псих, а я уже не могу их видеть. Или нет бумажного варианта, а с экрана мне плохо усваивается.
Тартт мне прямо все советовали, а те, кто меня хорошо знают, не Щегла, а именно другое что-то. Ну и опять у меня любовь не вышла...
В общем, проблемка )))
arico_samaa
29 дек, 2016 13:51 (UTC)
Хм. Тобой указаны проблемы совсем разного порядка)) Я именно про стиль говорю. А если плохой перевод - вообще нафиг его и либо оригинал, либо ждем-с...

"Любовь не вышла" -бывает, опять же, от разных причин. Может, неудачное время прочтения. Может, неудачные обстоятельства. Может, ассоциации какие-нибудь неприятные. Хотелось чего-нить другого - в данный конкретный момент времени. Да мало ли что еще. А может просто - нет, и все. Не твое.
Вот если возникает прямое и доказанное ощущение "корявости", и не в переводе -уже тогда я могу начать винить автора.
vysochina_lera
21 дек, 2016 17:55 (UTC)
Я на русском в основном. Хотя иногда и на английском)
garetty
21 дек, 2016 18:39 (UTC)
На русском. Иногда читаю на английском, но особой необходимости нет, языковой среды тоже, и всё быстро забывается. Так что стараюсь сама себе находить приключения))
( 26 слов — Сказать )

Профиль

writing365
Ни дня без строчки
Мы ВКонтакте
- Сегодня ты писал?

- Да.

- Значит, сегодня ты - писатель.

(с) Джулия Кэмерон, "Право писать"






Яндекс.Метрика





Календарь

Август 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Разработано LiveJournal.com