?

Log in

No account? Create an account

Вчера | Сегодня


Вопросы вроде «как сделать текст лучше», «с чего начать работу над стилем» у нас в Клубе популярны весьма. Когда у меня спрашивают нечто подобное, я впадаю в ступор. Работа над стилем?.. Читайте, батенька, читайте побольше, пишите, матушка, пишите побольше – и будет вам выверенный авторский стиль! Но сегодня я прочитала эти вопросы в очередной раз – и призадумалась. А ведь все не так сложно, как я себе вообразила. Если хорошенько подумать, можно выделить ряд основных авторских «прегрешений». Ай да Насть, ай да мурмур! Ведь все может, если не лень! В итоге у меня получился список из восьми пунктов. Итак, дорогие мои, восемь смертных грехов художественного текста. И да не ослепит вас гордыня опытного автора – все мы грешны!
«ГРЯЗНАЯ» СТИЛИСТИКА

У меня как у редактора при виде «грязной» стилистики поднимается температура вместе с давлением. И я всеми силами удерживаю себя от того, чтобы не отправиться прямо в древний храм бога хороших текстов и не принести ему кровавую жертву в виде отрубленной головы того самого автора. А еще лучше – отгрызенной головы (я готова отгрызть ее лично). Но… яжредактор! Нужно взять себя в руки и править хладнокровно. Голову отгрызть всегда смогу. Да и кого бы мы редактировали, если бы грызли головы направо и налево? Это как минимум непрофессионально. Да и негигиенично. И старомодно. Недаром нынче в ходу популярное «аффтар, выпей йаду». Ну, вы поняли, к чему я клоню.

Итак, что же это такое – «грязная» стилистика? Это легкие и незаметные, на первый взгляд, несоответствия в тексте. Вот классический пример: «Проезжая мимо лестницы, с меня слетела шляпа». Хотите причастные обороты? Да пожалуйста: «Утолявшей жажду вкусной холодной водой, девушка не заметила неслышно подошедшего юношу». Вот сидишь и думаешь: кто там что чем утоляет, и кто кого не заметил. Не надо так, дорогие авторы. «Грязная» стилистика может свести на «нет» самый перспективный текст. А знаете, за что на вас могут открыть охоту, как на ведьму? Вот за это: «Она не могла понять, нравиться ей этот мужчина или нет». Или вот за это: «Она привыкла покорятся судьбе, а поэтому много лет ждала своего суженого». Ой, дорогие авторы. Мне даже писать это больно. А видеть – и подавно.

НАРЕЧИЯ

«Должно быть, она убралась восвояси, но, видимо, он шел слишком быстро и, вероятно, не заметил, что она мгновенно испарилась».

Не хочу рубить с плеча и делать категоричные заявления. Наречия нужны. Но они должны быть уместны. И их не должно быть много.

У меня часто спрашивают: почему так? Чем провинились наречия? Все просто. Они тормозят повествование. Вот формула, которую нужно держать в уме, где-то на подкорке мозга: глаголы двигают повествования, наречия его тормозят, прилагательные придают образность. Деепричастный оборот относится к наречиям. Причастный оборот относится к прилагательным. Обилие глаголов не выглядит страшно, это можно пережить. Обилие прилагательных и причастных оборотов частенько перегружает текст, но любителям атмосферных книг такое придется по душе. Что читателю не нравится от слова «совсем»? Наречия и деепричастные обороты. Везде и всюду. Если вы вычитываете художественный текст и сомневаетесь, нужны ли тут, или тут, или тут наречия, вот вам мой добрый совет: удаляйте к чертям.

ПУСТЫЕ ОПИСАНИЯ

Вот тут на меня всегда напускаются любители теории «я еще одну книжку по писательскому мастерству прочитаю – а потом начну писать». Они говорят: «Как ты смеешь? В классической литературе описания на семь или десять страниц! Это правильно, так и нужно!». И почему-то акцентируют внимание на том, что нужно и правильно. А не на том, что литература классическая. А следовало бы.

Классика является классикой не потому, что она правильная. В каждом поколении классика своя. Понимаете, к чему я клоню? Литература меняется. Нельзя ставить знак равенства между «хорошее» и «классическое». Покажите-ка мне пятнадцатилетнего подростка, взахлеб читающего «Войну и мир». Таких мало. И не потому, что следующее поколение тупое и только и делает, что играет в компьютерные игры. Читатель стал другим. И книги становятся другими. 90 процентов читателей пропустят огромное описание природы (и я буду в их числе). 90 процентов читателей пропустят описание убранства крохотной спальни, растянувшееся на три страницы (и я буду в их числе).

Зачем ты описываешь это, автор, спрашивает читатель, сурово нахмурившись? Что же ответит автор? «Потому что так писали классики»? Да пошел ты, дорогой автор, ответит читатель. Если во всех твоих книгах столько пустых описаний, пойду-ка я лучше почитаю что-нибудь другое. И – нет, дорогие авторы. Это не обязательно «низкопробные» вещи вроде Донцовой, не нужно успокаивать себя. Описания – это хорошо. Они необходимы, порой жизненно необходимы. Но только в том случае, если они уместны, и если они обслуживают сюжет.

«ГОЛЫЕ» ДИАЛОГИ

- Ты пойдешь в кино?

- Нет.

- А почему?

- Не хочу.

- А все-таки?

- У меня плохое настроение.

- Так, может, ты его поднимешь, если мы сходим в кино?

О диалогах можно говорить много и долго. Я принадлежу к числу тех авторов, которые считают их отдельным, совершенно самостоятельным писательским инструментом. «Диалогов не должно быть много» - это полная чушь. Вы просто не умеете с ними обращаться. При желании с помощью диалога можно передать целую гамму чувств, да еще в несколько заходов одновременно. Когда начинаются проблемы? В случае, который я привела в качестве примера выше. Читатель скользнул взглядом по диалогу. И… что? И ничего. Это пустой, «голый» диалог. Но тут есть оговорка. «Голые» диалоги в произведениях использовать можно. В очень, очень, очень специфических случаях. Обычно они короткие, и с их помощью создают напряжение, определенное настроение.

- Грейс Стрикленд.

- Да.

- И Энрике Дуарте.

- Да.

- Целовались прямо у тебя на глазах.

- Да, черт побери, сколько раз я могу это повторять?!

- Нет, Никки. Я тебе не верю.

© «Красный бархат»

В остальных случаях диалоги желательно разбавлять косвенной речью.

ЛЮБИМЫЕ СЛОВА

Ох какой коварный грех. Любимыми могут быть не только слова, но и целые фразы. У меня лидируют «должно быть» и «не так ли». Хорошо, когда есть соавтор, и он может указать на этот недостаток. Или верный бета-ридер. Но если таковыми вы не располагаете, шерстите тексты во время редактуры и отмечайте подобных «любимчиков». В больших количествах они режут глаз.

ТЕРМИНЫ

«Да, авторы фэнтези этим очень грешат!», скажет читатель. Мимо, дорогой читатель. Этим решат не только авторы фэнтези. Хотя – крыть мне нечем – и они тоже.

Ваш читатель – не идиот. Может статься, у него широкий кругозор. Но есть вещи, которые необходимо пояснять. Краткие справки об исторических событиях. Расшифровки аббревиатур. Отсылки к событиям предыдущих книг, если таковые имеются. Ну, и, конечно же, дорогие авторы фэнтези, пояснения к страшным терминам. Если таковых много, не помешает посидеть за компьютером чуть дольше, чем вы привыкли, и составить глоссарий. Читатель будет благодарен.

А еще с терминами лучше не перебарщивать. Все же не учебники пишем.

МЫСЛИТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

Хочу оговориться. Лично я не имею ничего против мыслительных глаголов. На мой взгляд, этот грех – самый невинный из перечисленных в этом списке. Читатель – если он только читатель, но не писатель – вряд ли заметит мыслительные глаголы. Многие даже не знают, что это за зверь. Но есть у мыслительных глаголов один злобный недостаток. В огромном количестве они не оставляют читателю пространства для воображения. И связывают руки писателю. И в итоге делают образ героя плоским.

Что такое мыслительные глаголы? «Понимать», «чувствовать», «осознавать», «верить», «хотеть»… список можно сделать длинным, не вижу смысла писать здесь все это, Google поможет, есть отличный материал Чака Паланика на эту тему. Опытный автор умеет пользоваться мыслительными глаголами так, что образ персонажа не пострадает. У него уже есть чутье, он так или иначе вывернет на нужную дорожку. А вот тексты начинающих авторов кишат мыслительными глаголами, и рукописи от этого страдают. Писать персонажей «через себя» - идея отличная. Но раскрывать его целиком – это скучно. Нужно оставлять читателю возможность что-то додумать, проанализировать поведение героя, сделать свои собственные выводы.

«Джон почувствовал, что Сара больше не хочет его видеть – и закрыл за собой дверь».

«Джон ждал ответа, но Сара молчала. Он вышел, тихо притворив за собой дверь».

Давайте представим, что это последняя фраза романа. Что оставит у вас более сильное послевкусие? Над каким из предложений вы задумаетесь? Полагаю, ответ ясен. Мыслительные глаголы хороши, если знать, как их готовить. И если добавлять их в произведение, как специи: не перебарщивать.

ПОВТОРЫ

О да. Да. Да. Мы все этим время от времени грешим. Повторы приходят неожиданно. Закрадываются в произведения внезапно. И вылавливаться не хотят! Мы, понятное дело, говорим не о намеренных повторах, призванных подчеркнуть ту или иную эмоцию или атмосферу. Самые банальные примеры – «сказал», «был», «спросил», «ответил». Часто у нас возникают проблемы с тем, чтобы называть героя не только по имени, но и… как? Мужчина, женщина, эльф, вампирша, охранник, шахматист, хакер, торговец, военный, пилот. Наглец, хам, красавчик, любовник, сын, брат.

Зачастую причиной повторов является бедный словарный запас. Это можно исправить с помощью двух методов: приобрести словарь синонимов и побольше читать. Словарей синонимов в сети предостаточно, к слову, бесплатных, и новехоньких. Что до чтения… тут все понятно. Плох тот писатель, который мало читает. Именно книги, в первую очередь, помогают нам выработать свой стиль. Именно так мы учимся. Читаем – и пишем.

Безгрешных текстов всем нам!

С любовью,

Настя



Комментарии

( 33 слов — Сказать )
streletc_art
15 янв, 2017 12:44 (UTC)
Насчёт отгрызения головы )) Считаю, каждому, собравшемуся писать, нужно на холодильник и другие красные углы напечатать лозунг: грамотность.
Собственно, употребление причастных и деепричастных оборотов проходится в школе, в среднем звене. Усваивается примерно половиной учащихся - это я из опыта. Из этой половины - половина, то есть, четверть, чувствует обороты внутренней своей логикой, которая называется "языковое чутьё". Четверть просто хорошо "усекает" - легко понимает теорию и быстро учится применять правила.
Вторая половина так и ошибается в знаках и употреблениях. Но часть этой половины, скажем, третья, прозревает к окончанию школы. Когда начинается массированная подготовка к экзаменам, они вдруг осознают то, что не просекли в средних классах: ах, вот как это, оказывается, а я, дурак, не понимал.
То есть, это реально такое созревание мозга возрастное.
Ну, а остальные так и лепят потом ошибки, тем более, что это та категория, которая к словесности вообще не возвращается. Теоретически ))
Поэтому, раз уж вдруг пришёл к изящной словесности, нужно в первую очередь усаживаться за грамотность. Возможностей масса.
nehama_leah
15 янв, 2017 13:21 (UTC)
Меня, ради грамотности, разве что розгами не били. И не то, чтобы у меня были плохие оценки по русскому языку в школе. Но вот как-то не сложилось у нас.
По украински и английски пишу более-менее, на иврите - вообще лучше всего (хотя тоже не идеально). А вот с русским мы люто не дружим. Говорю нормально, слова пишу, в основном тоже неплохо. А знаки препинани насыпаю как попало. Я много читаю, много пишу, но вот... наверное, у меня неизлечимо, просто(((((

Edited at 2017-01-15 13:23 (UTC)
streletc_art
15 янв, 2017 13:50 (UTC)
Ну так идеально и не будет никогда ни у кого. Например, комиссия для проверки экзаменационных сочинений на медаль - это до ЕГЭ - собиралась со всех школ города. Обкладывались справочниками - хорошими, не школьными. И всё равно были моменты, когда консилиум не мог прийти к единению. А Москва могла завернуть всё обратно - и всё - плакала медаль ))
И таки были случаи, сажали бедного будущего медалиста переписывать сочинение )) Чтобы эту гадостную конструкцию заменить на попроще ))
Но чаще просто возле таких учеников дежурили учителя, прямо пальцем показывали место, где надо переделать ))
Так что... всё выучить и знать невозможно. Достаточно решить проблему с вопиющим.

nehama_leah
15 янв, 2017 18:02 (UTC)
Так поблема не в том, что неидеально. А как раз в том, что в русском письме я совершенно безграмотна. То есть из всех вышеперечисленных языков, именно в русском делаю больше всего ошибок. Особенно в том, что касается расстановки знаков препинания.
И это при том, что русский у меня первый язык, что родиткли меня заставляли учить правила и по десять раз переписывать сочинения. В школе - была молодцом. Одиннадцатый класс закончила на 9. То есть 4+.
А сейчас... Примерно как боль.
arico_samaa
15 янв, 2017 18:14 (UTC)
О, пунктуация - это меньшая из языковых проблем^_^
streletc_art
15 янв, 2017 18:37 (UTC)
Согласна. Тем более, у писателя есть право на авторские знаки, бгг ))
streletc_art
15 янв, 2017 18:33 (UTC)
Не замечаю, надо сказать )) Но я сама в сети не выставляю много знаков. Иногда правильные запятые могут мешать быстрому восприятию. Так что я бесстыже сама нарушаю правила, поэтому могу у других не заметить, потому что думаю, что они тоже для скорости пропускают знаки ))
Вопиющее, конечно, сама рука уже ставит по привычке, но при этом довольно многие тонкости я спокойно опускаю.
На фоне всяких очепяток типичных, на фоне вечных косяков клавиатуры - у меня, например, она прописными делает две буквы подряд, и часто лень исправлять, так что я лучше после точки с маленькой буквы напишу )) - на фоне этих безобразий могут нелепо смотреться какие-то тонкости пунктационные. А иногда они, правда, мешают воспринимать эмоциональную речь в коментах.
А в рукописях у меня вообще караул. Я до сих пор доставляю запятые в повести, которую выложила летом :))
nehama_leah
16 янв, 2017 13:31 (UTC)
Так поблема не в том, что неидеально. А как раз в том, что в русском письме я совершенно безграмотна. То есть из всех вышеперечисленных языков, именно в русском делаю больше всего ошибок. Особенно в том, что касается расстановки знаков препинания.
И это при том, что русский у меня первый язык, что родиткли меня заставляли учить правила и по десять раз переписывать сочинения. В школе - была молодцом. Одиннадцатый класс закончила на 9. То есть 4+.
А сейчас... Примерно как боль.
era_elto
16 янв, 2017 17:28 (UTC)
ПОЛОВИНА ошибается? Ласково ты с ними :))) Это две трети. Как минимум.
streletc_art
16 янв, 2017 18:09 (UTC)
Ошибаются все. Усваивает тему примерно половина. Что вот есть такие обороты, где надо ставить запятые. Это не значит, что поставят. Но они хотя бы понимают, что где-то тут надо рыться и проверять себя.
Вторая половина просто не усваивает. Не видит их, путает определяемые и зависимые слова - в общем, не могут идентифицировать.
era_elto
17 янв, 2017 16:32 (UTC)
Есть еще люди, которые экономят запятые ))) к примеру, в сети часто делают ошибки. Аргументируя это тем, что торопятся постоянно. Сюда же - сокращения слов :)
streletc_art
17 янв, 2017 17:44 (UTC)
Я со своими часто так делаю ) Неофициальный стиль.
arico_samaa
15 янв, 2017 17:12 (UTC)
Еще могу добавить многоэтажные придаточные изъяснительные - все эти постоянные "что... что..."- УУААААААРГХХХ!!!! >:-(

...а для голого диалога произведение должно обладать определенной спецификой и определенным темпом, даа. Хрена бы лысого я написала в "Мотыльке" столько диалогов, будь он другим по темпу...
era_elto
16 янв, 2017 17:32 (UTC)
>> Еще могу добавить многоэтажные придаточные изъяснительные - все эти постоянные "что... что..."- УУААААААРГХХХ!!!! >:-(

Ну это уже к стилистике, как по мне. А вообще, ты знаешь.... в "медленных" произведениях это может смотреться хорошо. Другое дело, что лично мне, к примеру - и тебе - это не нравится в любом случае :)
arico_samaa
16 янв, 2017 18:29 (UTC)
Хех)) да, наверно, так и есть.
(Удалённый комментарий)
era_elto
16 янв, 2017 17:33 (UTC)
Перечитывать не нужно. Нужно практиковать :) Для того и статья :)
andre_gvozd
16 янв, 2017 15:20 (UTC)
А вот насчет повторов можно вопрос? Есть ли примерный принцип, какие части речи повторять можно (не смертельно), а какие - очень нежелательно? Например, мне кажется, что существительные в этом отношении проще, чем глаголы, особенно если существительное употребляется в другой форме.

Например:
"В палате лежали больные. На столе у окна лежала коробка печенья"
vs
"В палате лежали больные. На столе, у дальней стены палаты, стояла коробка печенья"

Глагол сразу бросается в глаза, а существительное - нет (как я это воспринимаю). Почему так, объяснить не могу...
era_elto
16 янв, 2017 17:41 (UTC)
>> Есть ли примерный принцип, какие части речи повторять можно (не смертельно), а какие - очень нежелательно?

Все, чего нет в учебниках с правилами русского языка, определяется исключительно чутьем :) А чутье приходит с писательским и читательским опытом. Плюс многое зависит от текста. Иногда повтор делается намеренно, это отличный художественный прием.

С собой синьор Басси привел маленькую компанию. Первая ее часть состояла из личной помощницы, мулатки по имени Ребекка, при первом взгляде на которую Фортуна замерла от восхищения. Ребекка была высокой, обходясь без каблуков. На Ребекке был деловой костюм простого кроя, пусть и дорогой, но на ней он сидел превосходно. Длинные волосы Ребекки, завитые в мелкие кудри, были собраны в высокий хвост. На лице Ребекки не было ни грамма косметики. У Ребекки была королевская осанка, кошачья грация и холодные серые глаза женщины, которая способна сожрать соперницу вместе с костями. Ребекка принадлежал к числу тех дам, в обществе которых Фортуна, будучи прекрасного мнения о своей внешности, ощущала себя полной и абсолютной уродиной.

Вот тут с помощью повтора передается еще и настроение персонажа :) Удобная вещь, если уметь этим приемом пользоваться.

Касательно примеров - по двум предложениям сказать сложно. Нужен контекст. Как минимум абзац.
andre_gvozd
17 янв, 2017 07:06 (UTC)
Ок, спасибо! Надо развивать чутье =)
era_elto
17 янв, 2017 16:37 (UTC)
Чутье наше все. Писатель развивает его всю жизнь :)
arico_samaa
16 янв, 2017 18:09 (UTC)
Конечно, бросается - он актуализирован противопоставлением))
andre_gvozd
17 янв, 2017 07:11 (UTC)
А если попроще?)) Не чувствую я термина "противопоставление"...
arico_samaa
17 янв, 2017 08:08 (UTC)
Э?.. Ну "лежал - стоял". Противопоставление. Поэтому на глагол сразу обращаешь внимание.
В смысле - не чувствуешь?
andre_gvozd
17 янв, 2017 08:11 (UTC)
А... Не, я имел в виду, что как раз наоборот, когда два раза подряд одинаковый глагол ("лежал"), это сильно бросается в глаза =)

"Лежал-стоял" тоже бросается, но выглядит нормально, на мой взгляд...
arico_samaa
17 янв, 2017 08:16 (UTC)
А. Тогда не противопоставление, тогда как раз повтор))
Да, иногда он обращает внимание на слово. Но здесь я как раз считаю, что больше обращает внимание "стоял - лежал", чем "лежал - лежал". Может, у меня, образно выражаясь, так фишка в уме легла)) может, по иной причине.
andre_gvozd
17 янв, 2017 08:18 (UTC)
Пример придумал неудачный))
arico_samaa
18 янв, 2017 08:25 (UTC)
Ну, в принципе, я могу понять, о чем ты.
vysochina_lera
18 янв, 2017 07:12 (UTC)
Есть еще одна причина для отгрызания головы - термины из нашего времени в фэнтези и исторических романах.
О, эти термины! Ничто лучше них не разрушает атмосферу древности и сказочности! Я видела, как в "средневековом" фэнтези с драконами героиня отправляется по бутикам, а затем заходит в таверну. И она даже не была попаданкой!
И ладно бы термины использовали как прием - так ведь по тексту видно, что автору просто лень было описывать все без новомодных словечек!

И еще один косяк - штампы. Когда автор использует словосочетание только потому, что где-то его слышал или читал. Если вы читаете не слишком много книг определенного жанра - это еще незаметно. Но если вы очень любите читать...
В фэнтези, например, широко разрослись "дубовые двери" (встречаются даже "прочные дубовые двери"), "высокие башни" (покажите мне хоть одну низкую!) и т.д.
Причина появления штампов - автор не знает, как описать то, что он видит в воображении. Он не очень хорошо разбирается в том, как люди жили в прошлом - и вынужден вставлять в текст то, что слышал. Конечно, воображение помогает, но не всегда. Да еще невнимательность...
А между тем, факты из истории могут здорово помочь вашему тексту! Читать истории с интересными деталями гораздо приятнее, чем со стандартными "дубовыми дверями".
Но не будешь же ради этого закапываться в исторические книги с головой, когда хочется писать?..
Поэтому хорошо иметь общее представление о периоде - какую одежду носили, во что верили и т.д. - а затем по ходу уточнять детали. Это бывает очень забавно (помнится, однажды я гуглила сколько спит коза).
И, конечно, следует использовать воображение на полную катушку!
Ведь это ваш мир - и в нем все будет так, как вы захотите.


arico_samaa
18 янв, 2017 08:07 (UTC)
Про все согласна, только со штампами сложно.
Они могут и работать на определенную цель, именно играть на стереотипах.
era_elto
18 янв, 2017 10:06 (UTC)
Анахронизмы - да :) Но на отрывание головы не тянет. Такое любой автор может пропустить, даже мы с Аней после стольких лет работы такое делаем. И друг у друга замечаем "информацию" до нашей эры ))) вот вчера я у нее увидела. Ну, и много другого.

>> И еще один косяк - штампы. Когда автор использует словосочетание только потому, что где-то его слышал или читал. Если вы читаете не слишком много книг определенного жанра - это еще незаметно. Но если вы очень любите читать...

Это далеко не всегда штамп, я согласна с Женей целиком и полностью. Штампы вообще тема огромная. :) И очень непростая. И с каждым днем она все усложняется.

>> Но не будешь же ради этого закапываться в исторические книги с головой, когда хочется писать?..

Конечно, будешь. Если работаешь с исторической прозой и хочешь быть достоверным, ты ОБЯЗАН читать литературу. Если достоверным быть не хочешь - дело другое. Я вообще с трудом понимаю, как писатели могут работать без того, чтобы читать. А если речь идет о другой исторической эпохе - так тем более. Сейчас я пишу об эпохе французского Ренессанса и закопалась в книги с головой, хотя, казалось бы, что такого, буквально пара главок, а потом уже наш мир, вампиры, клан и лавстори. А сколько Аня уже перелопатила для своей "Поступи инквизиции", даже подумать страшно. Как говорится, боишься изучать тему, дорогой аффтар - ленишься или боишься, не важно - не берись :)
charlie_gelner
19 янв, 2017 19:39 (UTC)
Прекрасный пост! По каждому пункту есть что сказать :)
С начериями борюсь с недавных пор, как только прочла, что они - признак ленивого писателя, который не хочет искать хорошие глаголы. Как-то меня это задело и я теперь веду с ними войну :)
Полностью согласна с позицией про описания, современный читатель обычно куда-то бежит и спешит. Мои личные предпочтения таковы: у Гоголя пропускала просто страницами, пока не доходила по каких-нибудь сцен :)
Выяснила во время НаНоРайМо, что обожаю слово "явно" :D
А вот про мыслительные глаголы никогда не задумывалась, буду, видимо, вести еще одну войну :D
era_elto
20 янв, 2017 13:05 (UTC)
>> признак ленивого писателя, который не хочет искать хорошие глаголы

Чаще всего это признак начинающего писателя. Либо опытного писателя с очень бедным словарным запасом. Что значит - "лень искать глаголы". Ты их либо знаешь, либо нет. Если знаешь, то пиши их, это ведь твоя работа :))

>> А вот про мыслительные глаголы никогда не задумывалась, буду, видимо, вести еще одну войну :D

Ну, война - это громко сказано. Но обращать внимание на это определенно стоит.
( 33 слов — Сказать )

Профиль

writing365
Ни дня без строчки
Мы ВКонтакте
- Сегодня ты писал?

- Да.

- Значит, сегодня ты - писатель.

(с) Джулия Кэмерон, "Право писать"






Яндекс.Метрика





Календарь

Август 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Разработано LiveJournal.com