?

Log in

No account? Create an account

Вчера | Сегодня


Я опять засела за японцев и опять поняла, как я ошибалась, когда считала, что они не для меня. На этот раз в самое сердце меня поразила Рут Озеки и ее книга «Моя рыба будет жить». Это четвертая и пока последняя из ее книг и единственная, переведенная на русский язык. Каждое новое произведение она пишет дольше предыдущего, на «Рыбу» ушло шесть лет. Все потому, что она не торопиться, берется за невероятные исследования, пробует на себе практически все, что собирается описывать в книгах. Эту историю даже пришлось переписать из-за того, что в Японии произошло цунами. Озеки призналась, что не могла игнорировать этот факт, без него книга вышла бы не такой, как она хотела. В итоге получилась настолько многослойная работа, что я до сих пор пытаюсь добраться до самого нижнего.

Книга состоит из двух историй, которые переплетаются между собой. В первой японская школьница Нао пишет дневник, в котором хочет рассказать историю удивительной жизни своей прабабушки, но постоянно отвлекается на то, что происходит с ней здесь и сейчас, пока она записывает. Мы узнаем, как нелегко живется подростку, особенно такому непохожему на остальных. Вторая часть описывает жизнь писательницы в Канаде, которая случайно на берегу океана находит этот самый дневник. Кстати, писательницу-героиню зовут Рут, ее мужа Оливер, так же зовут мужа самой Озеки. Имена матери, профессии и многое другое у автора и героини совпадают. Не остается сомнений, Рут включила в книгу саму себя и все, что ей дорого и важно. Это можно считать одним из слоев, ее собственная погруженность в то, что она отчасти придумала.

Книга затевалась как повествование о буддизме. Озеки даже провела два месяца в храме и сбрила все волосы, как требовали правила.Этот опыт она тоже описала, только в храме жила не Рут, а Нао. Значит ли это, что в Нао тоже есть часть самой писательницы? Думаю, да. Потому что Нао долгое время прожила в США, прежде чем переехала с родителями в Японию. Совсем как Озеки.


В «Моя рыба будет жить» очень много от традиционной японской мудрости, простой и в то же время очень сложной, но понятной для всех. «Во Вселенной все постоянно меняется, и ничто не остается прежним, и мы должны понимать, насколько быстро течет время, если хотим пробудиться и по-настоящему прожить свою жизнь».

Про жизнь автор пишет с точки зрения того, кто обречен на смерть. Здесь есть тонкая, но очень сильная линия летчика-камикадзе, которому суждено погибнуть во время Второй Мировой Войны, а также другого персонажа, который мечтает свести счеты с жизнью. Эти два контраста заставляют волосы на голове шевелиться, так реалистично и чутко описывает их ощущения Озеки. Это все сводится к тому, что понятно каждому человеку, который хотя бы раз в жизни ощущал, что не может найти свое место. Книга как раз об этом поиске, который показан с разных сторон. Мы привыкли думать, что он заканчивается тогда, когда мы взрослеем. Но Озеки показывает родителей, взрослых, людей, которые должны по идее знать и уметь все, но это не так, они тоже запутались. И дети иногда могут им помочь гораздо больше, чем принято считать. Нашла себя лишь та самая прабабушка, которой сто четыре года. Ей некуда спешить, незачем бежать.

Последний слой, который оказался для меня важен и интересен, говорит о том, как место нас меняет, влияет на наше поведение и характер. Именно географическое расположение, страна, в которой мы живем, ландшафт, который нас окружает, общество, с которым мы соприкасаемся каждый день. Наверное, я уже заспойлерила полкниги, но поверьте, я не сказала и сотой части того, что в ней есть.

Комментарии

( 18 слов — Сказать )
look4joy
12 сент, 2017 17:37 (UTC)
Спасибо, очень интересно.))
charlie_gelner
12 сент, 2017 18:28 (UTC)
спасибо :) книга, действительно, произвела сильное впечатление
streletc_art
13 сент, 2017 00:34 (UTC)
Нет, наоборот очень здорово. Хороший обзор. Я сейчас не поклонница японцев, но знаю, как могут они быть многомерны и значительный.
Этому надо у них учиться.
Вообще, замечательно, что есть настоящие авторы и глубокие книги, которые пишутся долго и вдумчиво)
charlie_gelner
13 сент, 2017 10:43 (UTC)
согласна :) сидишь и любуешься кропотливой работой :)
streletc_art
13 сент, 2017 11:10 (UTC)
Ой, да... надо дальше писать, а ты сидишь и любуешься... и любуешься... и любу... )))
charlie_gelner
13 сент, 2017 13:34 (UTC)
тоже надо, терапия прекрасным :)
streletc_art
13 сент, 2017 11:26 (UTC)
Так что там за рыба-то? Символ, наверное? Душа?
charlie_gelner
13 сент, 2017 13:35 (UTC)
не буду рассказывать, а то неинтересно будет! :)
era_elto
13 сент, 2017 09:26 (UTC)
Книга чудесная. Японская и одновременно не японская. Особенная.
charlie_gelner
13 сент, 2017 10:44 (UTC)
и очень вдохновляющая :)
era_elto
13 сент, 2017 12:03 (UTC)
Весьма. И дающая информацию к размышлению. Кстати. О книгах, которые между двух культур. Ты не читала "Цветы корицы, аромат сливы" Анны Коростелевой?
charlie_gelner
13 сент, 2017 13:34 (UTC)
Хм, читала, но параллель не проводила, хорошо подмечено :)
era_elto
13 сент, 2017 18:21 (UTC)
Я только сейчас об этом подумала, когда прочитала твою рецензию )
charlie_gelner
13 сент, 2017 18:51 (UTC)
вот оно коллективное разумное куда нас завело! :)
iskra11
17 сент, 2017 12:58 (UTC)
Какое вдохновляющее описание! Я не удержалась и начала читать)
charlie_gelner
18 сент, 2017 07:18 (UTC)
ну как, ну как, ну как? (прыгаю вокруг)
iskra11
19 сент, 2017 21:01 (UTC)
Я еще не дочитала, но могу сказать, что затянула быстро и крепко. Мне пока очень нравится манера и темп повествования.
charlie_gelner
20 сент, 2017 10:52 (UTC)
вот да, прям залипаешь в ней :) иииии, я так рада, что нравится книжка!
( 18 слов — Сказать )

Профиль

writing365
Ни дня без строчки
Мы ВКонтакте
- Сегодня ты писал?

- Да.

- Значит, сегодня ты - писатель.

(с) Джулия Кэмерон, "Право писать"






Яндекс.Метрика





Метки

Календарь

Сентябрь 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Разработано LiveJournal.com