?

Log in

No account? Create an account

Декабрь, 12, 2017



Добрый вечер, друзья!

Мы продолжаем наш творческий практикум «Авторский стиль», и сегодня мы затронем один из важных пунктов, который упоминали в предыдущем посте .

Речь пойдёт о подражании.

Мы уже говорили о том, что подражать кому-то из других авторов – не всегда плохо, а иногда даже хорошо, если это соответствует вашей цели.

Подражать можно во всем или в чем-то отдельном; можно подражать тем чертам стиля автора, которые нам нравятся, или же тем, которые мы хотим высмеять (пародировать). Наконец, подражать можно с самыми разными целями. Многие современные авторы вводят в свои тексты цитаты – прямые и косвенные – из других художественных и даже нехудожественных текстов.

Сейчас принято считать, что такого рода подражания и заимствования – черта философской и литературоведческой концепции постмодернизма. Однако, на самом деле, она имеет куда-а более давнюю историю :) чего стоят, например, заимствования целых сюжетов античными авторами друг у друга (а чо, копирайт не стоит и ладно), традицией трактовки, истолкования и вольного переложения тестов в Средние века, вольный поэтический перевод XIX века… в общем, думаю, все понятно.

Следует сказать, что взаимоотношения двух текстов совсем не исчерпываются подражанием; более верный и «умный» термин, определяющий отношения двух текстов – интертекстуальность.
Немного теории, кое-где с примерамиСвернуть )
А теперь – долгожданное домашнее задание!
Читать дальше...Свернуть )
Удачи!

Ваша

Женя
Buy for 10 tokens
***
...
- Сегодня ты писал?
- Да.
- Значит, сегодня ты - писатель.


(с) Джулия Кэмерон, "Право писать"


header by Violet Kashi

Метки

Разработано LiveJournal.com