?

Log in

No account? Create an account

Вчера | Сегодня


Здравствуйте!
Теперь, когда мы уже осознали, что писатель творит в одиночку, а сценарист лишь является частью большой команды, перейдём к конкретике. Сегодня поговорим о двух фундаментальных отличиях прозы и сценария.

Чтобы подвести вас к осознанию этих различий, я прошу вспомнить, когда в последний раз вы смотрели какую-нибудь экранизацию и возмущенно восклицали: «Ну почему, нельзя было сделать как в книге?!» Именно так говорит половина читателей после просмотра экранизации любимой книги. Думаете, виноваты нерадивые кинематографисты? Отнюдь.

Дело в том, что сценарий и проза — это произведения, написанные на разных языках.
Проза рассказывает чувствами и мыслями

Задумайтесь, какими средствами вы рассказываете историю, когда пишете прозу? Вы описываете мысли персонажа, его чувства, переживания, изменение состояния. Например, так:

Ужас сковал меня. Я будто прирос к полу. В ушах гулко стучало сердце, на лбу выступил холодный пот, тело била мелкая дрожь.

Проще говоря, мы рассказываем о том, что происходило с персонажем в описываемый момент времени.

Еще в прозе мы приводим мысли, протекающие в голове героя параллельно происходящему. Например, так:

Я попрощался и вышел. Уходя, посмотрел на дверь и прочитал: Сергей Олегович Чернов, начальник управления библиотеки. Странно, подумал я, что отец никогда о нем не рассказывал, а они, судя по словам Сергея Олеговича, были хорошо знакомы. Нужно спросить у матери и покопаться в дневниках отца.

Некоторые умудряются построить на одних мыслях-рассуждениях персонажа целые произведения. Как, например, Виктор Пелевин, написавший рассказ «Водонапорная башня», состоящий из одного предложения.

Сценарий рассказывает образами

Кино — искусство визуальное, оно рассказывает историю образами. То есть только тем, что можно увидеть. Мы можем увидеть чувства героя? Только если он сделает что-нибудь, что эти чувства нам продемонстрирует. Мы можем услышать мысли героя? Только если он сам про них расскажет.

Сценарист ограничен в средствах рассказывания истории, он вынужден не рассказывать, а показывать. Кстати, писателям тоже так советуют делать. То есть писать не «Он разозлился», а «Он сжал кулаки, оскалился и сверкнул глазами». Но не будем отвлекаться.

Исходя из этого ограничения есть несколько приемов, которые мы с удовольствием используем в прозе, но которые строжайше запрещены в сценарии.

  • Прошедшее время. Сценарий пишется только в настоящем времени. Герой встает, герой идет, герой падает, герой целует и так далее.

  • Догадки. В сценарии запрещены конструкции вида «и тут он догадывается, что…», «она решает, что…», «они узнают, что…», «он размышляет о том, что…», «она вспоминает то, как…» и так далее. Просто попробуйте представить, как актер без слов должен показать любую из этих фраз, а еще лучше попробуйте сами изобразить.

  • Мысли. Герои в сценарии не могут думать так же, как герои романа. Никаких «Он едет в полупустом автобусе и размышляет о том, почему все сложилось именно так». Тут сразу встает вопрос о закадровом голосе. Все мы знаем отличные фильмы, где этот прием использовался, но его лучше избегать.

Общее правило такое: пишите только то, что можно показать. Если герой о чем-то узнает, значит, это ему или рассказал другой персонаж, или он это где прочитал / услышал / увидел. Если герой о чем-то думает, то он это рассказывает другому персонажу (люди редко говорят сами с собой). Если персонаж что-то чувствует к другому персонажу, то он должен это продемонстрировать действием: любит — обнять и поцеловать, ненавидит — ударить, боится — убежать.

Попрактикуемся

Вот и долгожданная практика. Попробуйте написать «сценарным языком» небольшой текст (именно текст, не сценарий). Объем: не больше 2000 знаков или 300 слов. Это может быть что угодно: законченный рассказ или отрывок из чего-то более большого. Напоминаю, что пишем исключительно в настоящем времени. Файлы в любом формате загружайте на удобное вам облачное хранилище и пишите ссылку в комментарии.

Жду ваших работ!

Владимир Максимушкин, сценарист
Buy for 10 tokens
***
...

Комментарии

( 35 слов — Сказать )
streletc_art
29 апр, 2018 09:44 (UTC)
То есть, просто обычный литературный текст, но в нём глаголы настоящего времени? Правильно я поняла?
kilamov
29 апр, 2018 09:47 (UTC)
Не только. Нужно избежать всего того, что запрещено в сценарии: мысли и догадки.
sindy11
29 апр, 2018 15:35 (UTC)

В принципе, это и тут можно выложить, чтоб не думать о сохранениях.

kilamov
29 апр, 2018 16:34 (UTC)
Да, можно и сюда. Только в комментах сложно нормально текст отформатировать.
sindy11
30 апр, 2018 19:08 (UTC)


Вот одна сцена, переделанная как мне кажется согласно сценарным требованиям.


Салон самолета.
Ира пытается положить свою сумку в багажное отделение над своим сидением, роста и сил не хватает, сумка не заходит до конца, нужен последний рывок, чтоб ее туда впихнуть и тут мужские руки отправляют ее сумку внутрь, кладет свою дорожную кожанную сумку рядом с ее и садится, на сидение.


- Thank you , улыбнувшись сказала Ира


Незнакомец, кивнул головой и улыбнулся в ответ. Незнакомец сидел с краю и ему пришлось пропустить Иру на ее сидение возле окна. Усевшись, она посмотрела в илюминатор уже было темно и мало что видно, разложив все свои вещи в карман переднего сидения и под свое кресло, достала томик Набокова и начала читать. Подняв вгляд от книги, она увидела удивленный взгляд мужчины, смотревшего на ее книгу.


-Вы читаете Набокова? Простите не ожидал встретить русскоговорящего .


Меня зовут Майкл, можно Миша.


- Ира. Ответила с улыбкой.


Она осмотрела быстрым взглядом попутчика.


Мужчина лет 40-45, высокий, его длинные ноги сразу бросились в глаза, так как упирались в переднее кресло, длинные тонкие пальцы, застегивали ремень, серые глаза в упор смотрели на нее, Ира смутилась и отвела взгляд.


- Простите, что помешал вам, просто крайне редко встречаю бывших соотечественников .Тем более при перелете из Европу в Америку.


-Да вы не помешали, рада знакомству, приятно провести столько времени с хорошим попутчиком, говорящим на твоем языке. От Набокова клонит в сон, для этого я его и взяла. В этот момент книга соскальзывает на пол. Майк и Ира оба наклоняются, чтоб ее поднять, их руки и головы соприкасаются в легком ударе. И в этот момент они тянутся к друг другу и их губы встречаются в страстном поцелуе.


Когда они отпрянули друг от друга их взгляды выражали изумление.


-Ирочка простите меня, зашептал Майкл ей на ухо.


Я не секс маньяк, я законопослушный гражданин и никогда не приставал к незнакомым женщинам и тем более не целовал их в самолетах, но вы просто сексуальный магнит, я не понимаю, что произошло, если вы против моего присутствия, то я попрошу меня пересадить. Но мне кажется вы точно так же ошарашены и вы испытали, то же желание, что и я, остановите меня если я не прав.


И в этот момент он снова нежно притянул ее к себе и уже более спокойно стал осыпать поцелуями, гладил и мял ее тело и Ира отвечала ему тем же не менее страстно.

kilamov
30 апр, 2018 20:24 (UTC)
Прочитал с интересом. Класс!
Теперь, разбор.

1. Всё же в настоящем времени у Вас не получилось. Уже со 2-го абзаца пошло прошедшее.

2. Вся сцена описана действиями - очень хорошо! Единственный момент описания Майка спорный. Например, "его длинные ноги сразу бросились в глаза". Как в кадре показать, что ноги именно бросились в глаза, а не просто героиня их увидела? Конечно, талантливый режиссёр нашел бы визуальное решение, но стоит ли овчинка выделки? :)
(без темы) - sindy11 - 1 май, 2018 05:35 (UTC) - Развернуть
(без темы) - kilamov - 1 май, 2018 05:42 (UTC) - Развернуть
(без темы) - sindy11 - 1 май, 2018 05:51 (UTC) - Развернуть
sindy11
1 май, 2018 06:20 (UTC)
Вот все переписала в настоящем времени.

Салон самолета.
Ира пытается положить свою сумку в багажное отделение над своим сидением, роста и сил не хватает, сумка не заходит до конца, нужен последний рывок, чтоб ее туда впихнуть и тут мужские руки отправляют ее сумку внутрь, кладет свою дорожную кожанную сумку рядом с ее и садится, на сидение.

- Thank you , улыбнувшись сказала Ира

Незнакомец, кивает головой и улыбается в ответ. Незнакомец сидит с краю, приподнялся чтоб пропустить Иру на ее сидение возле окна. Усевшись, смотрит в илюминатор уже темно и мало что видно, разложив все свои вещи в карман переднего сидения и под свое кресло, достает томик Набокова и начинает читать. Подняв взгляд от книги, она видит удивленный взгляд мужчины, смотрящего на ее книгу.

-Вы читаете Набокова? Простите не ожидал встретить русскоговорящего .

Меня зовут Майкл, можно Миша.

- Ира. Отвечает с улыбкой.

Она окидывает быстрым взглядом попутчика.

Мужчина лет 40-45, высокий, его длинные ноги , уперлись в переднее кресло, длинные тонкие пальцы, застегнули ремень безопасности, серые глаза в упор смотрят на нее, Ира смущено отвела взгляд.

- Простите, что помешал вам, просто крайне редко встречаю бывших соотечественников .Тем более при перелете из Европу в Америку.

-Да вы не помешали, рада знакомству, приятно провести столько времени с хорошим попутчиком, говорящим на твоем языке. От Набокова клонит в сон, для этого я его и взяла. В этот момент книга соскальзывает на пол. Майк и Ира оба наклоняются, чтоб ее поднять, их руки и головы соприкасаются в легком ударе. И в этот момент они тянутся к друг другу и их губы встречаются в страстном поцелуе.

Отпрянув,ошарашенно уставились друг на друга.

-Ирочка простите меня, шепчет Майкл ей на ухо.

Я не секс маньяк, я законопослушный гражданин и никогда не приставал к незнакомым женщинам и тем более не целовал их в самолетах, но вы просто сексуальный магнит, я не понимаю, что произошло, если вы против моего присутствия, то я попрошу меня пересадить. Но мне кажется вы точно так же ошарашены и вы испытали, то же желание, что и я, остановите меня если я не прав.

И в этот момент он снова нежно притягивает ее к себе и уже более спокойно осыпает поцелуями, гладит и мнет ее тело и Ира отвечает ему тем же не менее страстно.
kilamov
1 май, 2018 07:02 (UTC)
Вот! Другое дело.
Хотя в трёх местах всё равно остались:
1. - Thank you , улыбнувшись *сказала* Ира.
2. Ира смущено *отвела* взгляд.
3. Отпрянув, ошарашенно *уставились* друг на друга.

Переход с прозаического языка на сценарный не всегда даётся легко :)
(без темы) - sindy11 - 1 май, 2018 07:06 (UTC) - Развернуть
(без темы) - sindy11 - 1 май, 2018 07:09 (UTC) - Развернуть
(без темы) - streletc_art - 3 май, 2018 16:26 (UTC) - Развернуть
(без темы) - sindy11 - 3 май, 2018 16:53 (UTC) - Развернуть
(без темы) - streletc_art - 3 май, 2018 17:16 (UTC) - Развернуть
(без темы) - sindy11 - 3 май, 2018 17:30 (UTC) - Развернуть
kilamov
1 май, 2018 14:52 (UTC)
Великолепно!
Перевод с прозаического на сценарный удался на славу!
(без темы) - luisa_sp - 1 май, 2018 16:37 (UTC) - Развернуть
era_elto
2 май, 2018 18:29 (UTC)
Я хочу сказать, что это было чертовски непросто! ))) https://www.dropbox.com/s/kg9a5ku0nqqtgii/2018_1_Nick%20and%20Greg.docx?dl=0
kilamov
2 май, 2018 19:04 (UTC)
Ага, всё получилось, как надо!
Правда, ты чутка схитрила и большую часть отрывка сделала диалогом, но всё равно — хорошо.
(без темы) - era_elto - 3 май, 2018 10:13 (UTC) - Развернуть
(без темы) - zamok_v_lesu - 5 май, 2018 10:27 (UTC) - Развернуть
(без темы) - era_elto - 5 май, 2018 10:58 (UTC) - Развернуть
streletc_art
3 май, 2018 11:58 (UTC)
Провокационный такой отрывок ))
У меня тут в паре мест сомнения в том, насколько правильно подан фрагмент. Мне интересно - совпадут мои предположения? ))

Мы вдвоём проходим по коридору, она отпирает свой номер - в нём пусто и одновременно немного хламно, видно, что человек собирался к выходу на люди, и что этот человек – женщина.
Она кивает мне на кресло, кладёт цветы на постель, проворно, но без смущения собирает всякое неглиже: яркие полотенца, кружевное бельё, красивые пакеты - зашвыривает всё в шкаф, не разбираясь.
Через минуту номер становится бесполо-аккуратным, типично гостиничным.
Она подходит и кладёт руку мне на плечо.
- Ты не рассердишься за подарок?
Я настороженно молчу. Она снимает с полки красивую фирменную коробку и ставит передо мной на журнальный стол.
Миг – и в её руках туфли для танго. Она держит их передо мной, потом медленно опускает на пол к моим ногам. Они очень красивые и элегантные. Я качаю головой, делаю протестующий жест, хочу встать, но она не пускает меня.
- Я пойду искать воду для цветов, а ты, пожалуйста, примерь. Я выбирала на глаз, могла ошибиться.
- Нет, это слишком, - говорю я решительно. – Это лишнее.
- Почему? Надень и походи в них.
- Я не танцевал сто лет, - возражаю я.
- Ты всё вспомнишь, вот увидишь. Пожалуйста, - говорит она просительно и исчезает.
Секунду я смотрю на туфли, потом беру в руки. Осторожно сгибаю одну туфлю – она мягко складывается почти пополам, - щёлкаю ногтем по подошве..
В коробке лежит сапожная ложечка, я переобуваюсь, выпрямляюсь и несколько раз привычно перекатываю себя с пятки на носок. Ошеломлённо кручу головой.
Музыка снова звучит. Издалека, из холла, сюда хорошо доносятся стремительные, ввинчивающиеся в небо аккорды всенародного хита «Две звезды». Я ещё раз перекатываю себя с пятки на носок, решительно открываю дверь и выхожу из номера навстречу музыке.


Edited at 2018-05-03 11:58 (UTC)
kilamov
3 май, 2018 13:47 (UTC)
Re: Провокационный такой отрывок ))
Мне понравилось, очень образно. Всё написано в настоящем времени — отлично! С описаниями немного не попали.

1. "видно, что человек собирался к выходу на люди, и что этот человек – женщина". В таком виде для сценария не подойдёт. Чтобы мы поняли, что этот человек женщина, нужно описать специфические женские предметы (это у Вас в следующем абзаце есть, но я сейчас говорю про это предложение). Но как показать визуально, что человек собирался именно "к выходу на люди", а не просто разбросал вещи по номеру — не знаю.

2. "Я настороженно молчу".
Конечно, актёр может сыграть именно "настороженное" молчание, но боюсь, что большая часть людей не отличит его от "задумчивого" молчания.

3. "Они очень красивые и элегантные".
По одному внешнему виду я не возьмусь отличить "элегантные" туфли от "стильных".

В остальном — хорошо!
zamok_v_lesu
5 май, 2018 10:04 (UTC)
Интересный опыт :)
Попробую переделать свой отрывок из романа. Несмотря на то, что я выбрала экшн, было нелегко. Как будто что-то потерялось, стало немного безликим. Да-да, я из тех самых людей, которые возмущённо восклицают: "Почему не как в книге?" :)))

- Всем стоять! Вы арестованы! – кричит Толмар. В его голосе звучит уверенность и гордость.

Тёмные фигуры в капюшонах медленно оборачиваются.

- Ни с места! Всем на пол, руки за голову! – кричит Эдвард. Но его голос звучит неуверенно, в нём слышен испуг.

Тёмные фигуры переглядываются.

Одна из фигур читает заклинание (непонятный набор слов загадочным голосом).

Остальные пятеро обступают её со всех сторон, охраняя.

Толмар обнажает меч и бросается в бой. За ним следует Эдвард.

Фигуры в тёмных капюшонах колдуют. Огненные стрелы, ледяные осколки, молнии и лучи тёмной энергии летят со всех сторон (спецэффекты).

Толмар и Эдвард мгновенно падают на землю, перекатываются, прячутся за деревьями.

- Надо подобраться ближе, Эд! Это всего лишь маги, в ближнем бою от них мало толку! – Толмар кричит Эдварду из-за дерева.

Начинает дуть сильный ветер. Поднимается вихрь, из-за деревьев выступают тени духов леса.

Тёмные существа мечутся в панике. Их предводитель остаётся спокоен и невозмутим. Он продолжает свой ритуал.

Из леса выбегает рыцарь в сверкающих доспехах с обнажённым мечом. Он бросается на одну из тёмных фигур. Мощным ударом он пронзает тело существа насквозь. Существо кричит. Другие поворачиваются к рыцарю лицом.

Толмар вскакивает на ноги, подбегает к врагам. За ним вскакивает и бежит Эдвард. Завязывается битва. Воздух разрезают заклятия. Трое бойцов крушат и рубят.

Ветер поднимается очень сильный. Враги не могут стоять на ногах, они шатаются и падают, опять поднимаются, в панике. Воины стоят на ногах уверенно, им ветер не мешает.

Толмар убивает одного из существ. Эдвард рядом через пару секунд убивает другого.

Заклинатель в тёмном капюшоне открывает портал и жестом руки даёт приказ к отступлению оставшимся в живых. Они идут в портал по очереди и исчезают в нём. Затем главарь выпускает огромный огненный шар, ступает в портал и исчезает.

Толмар, Эдвард и неизвестный рыцарь чудом успевают отпрыгнуть в сторону, в то время как совсем близко от них огненный шар врезается в дерево. Дерево загорается. Начинается пожар.

- Бежим, Эд! – Толмар орёт и трясёт ошарашенного Эдварда за плечи, пытаясь привести в чувства. – Уносим ноги отсюда!

Толмар и Эдвард бегут. Вокруг ничего не видно от дыма. Они спотыкаются обо что-то, закрывающее им путь. Они останавливаются и протирают глаза.

Дым немного развеивается и становится виден рыцарь, который склонился над телом старика, которое лежит на земле. Толмар взваливает старика себе на плечи. Все трое бегут.

Вокруг раздаются звуки тревоги, сбегаются люди. Человек подбегает к запыхавшемуся Толмару и снимает старика с его плеч. Эдвард с облегчением вздыхает. Воины выглядят уставшими и измученными.
kilamov
5 май, 2018 12:06 (UTC)
Re: Интересный опыт :)
Очень динамично и задорно. Мне понравилось!
С переводом на сценарный язык вы тоже справились великолепно. Единственное, что у меня вызывает сомнения это фраза "Фигуры в тёмных капюшонах колдуют". Это очень широкое понятие, лучше бы описать как именно они колдуют: делают пассы руками, стоят смирно и читают заклинания или прыгают на одной ноге, стуча в бубен.
( 35 слов — Сказать )

Профиль

writing365
Ни дня без строчки
- Сегодня ты писал?

- Да.

- Значит, сегодня ты - писатель.

(с) Джулия Кэмерон, "Право писать"

Метки

Разработано LiveJournal.com